С незапамятных времен до середины прошлого века в Японии существовал чудесный обычай под названием "ё б а й". Название его происходит от слов "ё" (ночь) и "бай" (ползти).
Суть заключалась в том, что молодые японцы под покровом ночи пробирались в дом к незамужним девушкам, будили их прикосновением, и, если те не возражали, пара предавалась любовным утехам до утра.
Мужчина должен был идти на романтическое свидание абсолютно голым, так как ночной визит одетого мужчины считался грабежом и мог закончиться для него плачевно. Но парень имел право прикрыть лицо и предстать перед девушкой в роли прекрасного незнакомца.
Потенциальный йобаист обязан был всё делать тихо. Одним из способов войти в дом/комнату без скрипа было помочиться на дверные петли.
Некоторые японцы пытались увеличить свои шансы и, пользуясь плохой видимостью и необходимостью соблюдать тишину, посещали девушек под видом других парней - даже если их разоблачали в процессе, по понятным причинам, громкий скандал им не грозил.
Этот обычай позволял молодым людям избежать участи быть публично отверженным избранницей, ну а в случае согласия неплохо провести ночь. Особой прелестью "выползок" был тот момент, что жениться после успешного "ё б а я" было необязательно.
Хотя многие родители в надежде, что дело в итоге закончится свадьбой, не препятствовали ночным гостям и иногда даже готовили для них угощения. А если к японской девке на выданье на "ё б а й" никто не захаживал, то это и вовсе могло послужить тревожным сигналом для её родственников.
http://2mytales.ru/blog/43501802296/Ves ... id=1&pad=1
коммент там ещё повеселил:
Денис Орлов Подскажите, пожалуйста, откуда в японской архитектуре петли? Там весь дом на ширмах вроде бы? Однако обоссать забор будущей предполагаемой тещи - зачет!
Добавлено спустя 57 минут 51 секунду:
За чистоту родного языка.
Вместо "Аффтар Жжош! Пешы исчо!" следует писать:
В душе моей огонь горит прекрасный,
Его зажгли Вы - автор слов бесценных.
Перо в руке, чернила, шарф атласный...
Пишите дальше, радуйте нас бренных.
Вместо "Зачот!" следует писать:
Ваш креатив - образчик мысли, слога ,
До Вас такого точно не писали!
Вам будет зачтено пред ликом Бога,
Что Вы его для нас публиковали...
Вместо "Аффтар - аццкий сотона" следует писать:
Когда выходишь ты на сцену,
То сразу в зале тишина.
Велик твой креатив бесценный,
О, автор - адский сатана!
Вместо "Пацтолом" следует писать:
Коллеги хмурят лбы в недоуменьи:
Рыдаю в три ручья, упав под стол!
Вы добрый гений смехотерапии,
Я ржу, как конь, читая ваш прикол!
Вместо "Убейсибяапстену" следует писать:
Ты, о нелепое созданье,
Что полнит мир ужасным злом,
Спасись: о стену мирозданья,
Ударься мерзостным челом...
Вместо "Афтар, выпей йаду" следует писать:
Ты, сотворивший пасквиль сей,
Отбрось сомненья и тревоги,
Наполни свой бокал и пей,
Тот яд, что дали тебе Боги...
Вместо "Ф Бобруйск жывотное" следует писать:
Какою роковой ошибкой
Тебя судьба свела со мной?
Свиньею, волком, ланью гибкой,
Иди в Бобруйск, к себе домой...
Вместо "КГ/АМ" следует писать:
Вы написали форменную чушь,
Все это недостойно человека,
Езжайте, негодяй, в деревню, в глушь,
И там живите до скончанья века...
или так:
Я мог бы указать вам на ошибки.
Я мог бы растрепать об этом всем.
Однако вижу - как талант вы хлипки.
А значит напишу: "КГ/АМ"!
Вместо "В газенваген" следует писать:
Вы - недостойнейший писака!
Толстого из себя не стройте.
Езжайте нынче же в Дахау
И двери за собой закройте.
Вместо "Ниасилил патамушта стихи":
Задумки ваши не осилил,
Прочел отдельные штрихи,
Не потому, что букв много,
А потому, что тут стихи.
Вместо "Под кат" следует писать:
Ваш этот пост огромен, что за нафиг?
И хочется сказать: "Идите в сад!"
Сей креатив сожрал на месяц траффик.
О, автор! Спрячь его быстрей под кат!
Вместо "Ахтунг!" следует писать:
Мне подозрительны слова, что Вы сказали,
Я вижу в них желание подставить зад.
Меня немало факт сей опечалил.
Воскликну: "Ахтунг! То не мой камрад!"